Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "adapt the idea" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing modifications or changes to a concept or plan to better fit a specific context or need.
Example: "In order to make the project more relevant to our audience, we need to adapt the idea to suit their preferences."
Alternatives: "modify the concept" or "adjust the notion".
Exact(13)
Anyone could adapt the idea to a space in the home garden.
It will adapt the idea of pooling frequent-flier spending credits offered by participating merchants.
But in 2010, Berlin-based artist Aram Bartholl decided to adapt the idea for public use.
So for the last five months he and the artists have been working on a plan to adapt the idea for the Met.
But hey, there is no reason why you can't adapt the idea and make something to celebrate the beautiful game: a Russia 2018 cake?
To date, the most prominent thinkers to adapt the idea of the commons to contemporary issues have been lawyers — most notably, Lessig and a current Berkman co-director, Yochai Benkler — and, being lawyers, they have an instinct to draw sharp distinctions that lead to policy solutions.
Similar(47)
For example, smart structures that recognise a visitor as she or he comes through the door and adjust sound, temperature and lighting to suit, adapt the ideas behind RSS feeds and iGoogle and integrate them into the real world.
In this section, we adapt the ideas in [25] to get further theorems in complete gauge spaces.
We adapt the ideas presented in the previous section in order to deal with the general case.
For onset detection, we adapt the ideas of [23, 24] to develop a method for combining onset estimations of different channels.
Here, we adapt the ideas therein to our problem and, because the elasticity tensor in the inclusion is of order ε 2, we define a suitable functional space endowed with an adequate norm (see Remark 2).
More suggestions(19)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com