Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "adapt the designed" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to modifying something that has been designed, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "We need to adapt the designed elements of the project to better fit our current needs."
Alternatives: "modify the design" or "adjust the design".
Exact(3)
Different alternatives to resin regeneration are also described in order to adapt the designed installation to the variability of Sb, Bi and Fe impurity levels in the electrolyte.
OCTOPUS controlled by CLM mode can adapt the designed three most fundamental scenarios.
Permission to adapt the Designed to Smile programme for the purposes of this trial has been granted by the Chief Dental Officer for Wales.
Similar(57)
These examples are not finite, any number of approaches could be used in adaptive design because the aim is to be flexible and adapt the design as the data is gathered and knowledge is gained.
Galileo didn't invent the telescope but he did adapt the design of the spyglass for astronomical purposes.
They say which ones they like, and then we work with them to adapt the design for home products.
Or they may have to adapt the design of a social media program to better suit the narrow initiative.
The generic safety scheme is now under revision to adapt the design to the host country regulation.
We adapt the design of super hydrophobic structures to the fabrication constrictions imposed by industrial injection molding.
Of course, for each country you adapt the design to the location, but the spirit needs to be the same, which is why I always want to be very involved in all the details.
The ultimate objective is to be able to adapt the design and the pulse waveform such that these phenomena are minimised.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com