Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "adapt the design" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing modifications or changes to a design to better suit specific needs or requirements.
Example: "In order to meet the client's expectations, we need to adapt the design of the product to incorporate their feedback."
Alternatives: "modify the design" or "alter the design."
Exact(22)
These examples are not finite, any number of approaches could be used in adaptive design because the aim is to be flexible and adapt the design as the data is gathered and knowledge is gained.
They say which ones they like, and then we work with them to adapt the design for home products.
Of course, for each country you adapt the design to the location, but the spirit needs to be the same, which is why I always want to be very involved in all the details.
So, if you need to replace that aforementioned broken knob, chances are someone has already designed it for you, but if you can't find one to suit you can simply adapt the design to meet your needs and aesthetics – just make sure you upload the alterations.
Or do programs fail to adapt the design to respond to the needs of the type of beneficiaries targeted?
We adapt the design of super hydrophobic structures to the fabrication constrictions imposed by industrial injection molding.
Similar(38)
OCTOPUS controlled by CLM mode can adapt the designed three most fundamental scenarios.
Different alternatives to resin regeneration are also described in order to adapt the designed installation to the variability of Sb, Bi and Fe impurity levels in the electrolyte.
This standard replaced the previous EN 954-1 1997 standard (withdrawn on December 31st , 2001 and introduced new concepts to adapt the designs to more demanding safety requirements.
Permission to adapt the Designed to Smile programme for the purposes of this trial has been granted by the Chief Dental Officer for Wales.
To achieve that feeling, Jensen and his team adapted the design of each cabin to the local topography.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com