Suggestions(5)
Exact(6)
President Bush is seeking to adapt the curriculum for all Head Start centers.
More flexibility means more room for teachers to adapt the curriculum for local needs.
Efforts are under way to adapt the curriculum to Ecuador's cultural diversity.
What Finland does is treat teachers with high respect, good salaries, freedom to adapt the curriculum and little standardized testing.
- An early childhood education advisor who can provide early childhood expertise should work with the Curriculum Officer and pre-school teachers from each island to adapt the Curriculum Guide and develop a programme of activities.
These observations, not very different from evaluation results of online, distance-learning programmes reported in the literature [ 39, 40], gave valuable information in order to adapt the curriculum and improve the programme: integrating monitoring and evaluation mechanisms early on the planning of any training programme, as recommended [ 41, 42], should be a priority to any curriculum designer.
Similar(54)
Ms. Angelina has adapted the curriculum to Japan with more group activities, less memorization and no Indian history.
Course directors provided consistency for participants, ensuring that requirements were met and adapting the curriculum as needed.
The student continues to be engaged in a formative "Continuous Assessment" that serves granting appropriate feedback and adapting the curriculum and learning styles appropriately.
Hoyer and colleagues reported success conducting nearly exclusively hands-on training over a 2-week period in The Gambia and pointed out that local practical training automatically adapts the "curriculum" to local clinical circumstances [18].
At the same time, the teachers began adapting the curriculum to meet the goals of a gifted program, allowing even more differentiation for each student, accommodating different learning styles, and incorporating enough flexibility for all students to progress at their own pace.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com