Exact(3)
All sessions were emergent, semistructured, and allowed the facilitator to adapt questions to participants' experiences.
When expanding efforts to countries with another language this issue needs even more consideration but evidence from the undergraduate curriculum suggests that in the majority of cases only a small amount of work is needed to adapt questions [ 21].
Compliance may also be improved through machine learning in order to modify and continuously adapt questions and sampling rates according to an individual's previous responses (e.g. present endorsed items more frequently and vice versa), thus reducing burden and increasing the relevancy of the items [ 29].
Similar(57)
The central coordinating team tried to find proper translations, by adapting questions about residence status to each country's specificities, but problems during fieldwork were reported about difficulties to understand those questions.
This possibly reflects the difficulty in adapting questions developed in other settings [ 11].
The adapted questions were then translated into Shangaan (the local vernacular), piloted, and final, minor amendments were made.
As such, we adapted questions (with permission) from a well-validated scale, originally designed for HIV patients [ 17].
For the quantitative survey we used adapted questions from the Management Science for Health's HR Management Assessment Tool [ 14].
We adapted questions from the Management Sciences for Health's Human Resource Management Assessment Tool and other instruments used in health system assessments in Georgia [ 14, 15].
Finally, we added two adapted questions from the Pearlin Mastery Scale in order to measure context specific empowerment.
Moderators adapted questions as needed to facilitate a robust conversation among participants, while making sure specific topic areas were addressed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com