Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adapt plays" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to modifying or adjusting theatrical performances or games, but without additional context, it is ambiguous.
Example: "The director decided to adapt plays for a modern audience, making them more relatable."
Alternatives: "modify scripts" or "revise performances".
Exact(4)
Meanwhile, he continued to write and adapt plays and librettos.
As manager, director, and playwright, he continued to produce, write, and adapt plays.
She continued to act after his death in 1779 and also began to adapt plays and write original farces and comedies, e.g., I'll Tell You What (1785).
Sheridan continued to adapt plays and to improvise spectacular shows at Drury Lane, but as a succession of acting managers took over the burden of direction his time was increasingly given to politics.
Similar(56)
Rebecca Gilman, the provocative author of the plays "Spinning Into Butter" and "Boy Meets Girl," has written an adaptation of one of the most adapted plays of our time, "A Doll's House" by Henrik Ibsen.
Richard Brody reviewed the movie and discussed the difficulty of adapting plays to the screen.
Since youth, Camus has worked around the theatre, and has written & adapted plays.
During this period, he also translated and adapted plays for the BBC from German, French and Spanish.
Most televised plays took the form of "anthology dramas," which were weekly series that presented original and adapted plays under a single umbrella title.
He wrote poems and articles for both these publications, adapted plays for the actor-manager David Garrick, and wrote miscellaneous original dramatic works.
On his return he adapted plays, movies and novels for radio and television and taught playwriting for the American Theater Wing.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com