Sentence examples for adapt messages from inspiring English sources

The phrase "adapt messages" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the process of modifying or tailoring messages to suit a specific audience or context.
Example: "In order to reach a wider audience, we need to adapt our messages for different cultural backgrounds."
Alternatives: "modify communications" or "tailor messages".

Exact(6)

Kara Alaimo, Ph.D. consults on global communication campaigns, designs customized employee training programs for companies on how to adapt messages and strategies for different global markets, and is an Assistant Professor of Public Relations at Hofstra University.

Students will learn the design principles of conversational interfaces and how to adapt messages and stories to each medium.

Further qualitative studies are needed to adapt messages to social and cultural realities of diverse populations and to prevent misconceptions.

Community engagement enabled researchers to take account of staff and community opinions and issues during the study and adapt messages and methods to address emerging ethical challenges.

However, many, notably Elinder (1961 1 challenged the need to adapt messages and images, as he argued that consumer differences between countries are diminishing.

However, given the limited availability of research to evaluate current approaches to optimizing adherence, future trials should also incorporate sufficient flexibility to monitor and adapt messages and/or strategies as needed.

Similar(54)

It's a one-to-one marketing tool that applies machine learning for social campaigns that allows marketers to automatically adapt messaging based on the customer and the history of engagement.

Finally, studies have shown repeatedly that patients can become desensitized to health communication [ 25– 28], and current approaches to tailored adherence support typically cannot detect patient burnout or adapt message content and frequency so that services remain engaging and effective.

As individuals' cultural backgrounds are important consumer factors influencing campaign effects and effectiveness (de Mooij 2010), previous studies suggests the relative advantages of culturally adapted messages over standardized or culturally non-adapted messages (Han & Shavitt 1994; Zhang & Gelb 1996).

I know that most of us would love to have an ideal world in which we can speak to everyone the same way and forget about crafting and adapting messages, but the fact is that there is a lot of noise on social media and it is with these strategies that you have a better chance to get closer to your online community.

The majority of respondents (12/17) raised the issue of better dissemination of evidence through well packaged and adapted messages, using multiple dissemination channels that are tailored to different audiences.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: