Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Now? "I would only sell the rights if the right person came along to adapt it in a way that's true to its spirit," he says.
Because internet delivered intervention is highly structured and leaves little room for the therapist to adapt it, in practice the structure remains intact without major adaptation [ 35].
Its open source code makes it possible to adapt it in future, as required.
In addition, although the MINI-D module has been used successfully among different subpopulations in Uganda [ 32- 34], we found no studies that, as recommended by its inventors [ 24], aimed to validate or culturally adapt it in ways that go beyond language translation.
"But every time a fairytale is retold we cannot help but adapt it in line with our ideology, regardless of whether that is a conscious plan.
Motofumi Yamaguchi, the artistic director, said that the company visits the area in question, studies the material with indigenous populations and requests permission to adapt it in innovative ways.
Similar(47)
Kanin adapted it in 1974 from the original work by the French playwright Jean-Claude Grumberg.
In a book of ancient Christian art, she found a chain-link pattern from the ceiling of a Roman catacomb and adapted it in her window design.
The cuisine had its origins with the Taino, who developed the jerk method and later taught it to African slaves, who in turn adapted it in creating jerk chicken.
"In many ways, we'd be taking a legacy of the cold war and adapting it in the direction the Nuclear Posture Review described," said a senior Defense Department official who follows nuclear policy closely.
C-Mantec has been successfully implemented in a microcontroller board by adapting it in order to overcome the limitations imposed by the limited resources of memory and computing speed of the hardware device.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com