Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The proposed model can easily adapt for new data measured from the same part for a more precise fitting surface.
Indeed, the tendency to modify models to adapt for new risk factors without prospective revalidation in an independent dataset is a problem and can lead to erroneous risk prediction.
Similar(57)
We cannot meet the new threats unless our military is adapted for new missions.
"There doesn't seem to be much original architecture left, and what has been preserved has mostly been adapted for new uses.
Charles Baldassano, a principal in the Baldassano Architectural Group in Ronkonkoma, said that of the 80 or so projects his company was working on, 40percentt were buildings being adapted for new purposes.
Even a two-year-old child behaves as though the external world is a permanent place, independent of his perceptions; and he exhibits experimental or goal-directed behaviour that may be creatively and spontaneously adapted for new purposes.
Just as important as placing a higher priority on public buildings and parks, we must ensure that private development is set in the traditional street grid, so that it is easily adapted for new uses as the economy and city evolve.
Consequently, the core functionality of the DBMS must be adapted for new settings and applications, particularly for dynamic and service-oriented environments.
Thus, biological photosynthesis should be adapted for new energy applications by reengineering the system based on the key lessons of nature.
But, knowing that gender-based violence is a monumental problem globally, undermining peace, equality and healthy lives, the app has been designed to be easily adapted for new populations and settings, as resource become available.
In the 18th century onwards the town walls were often adapted for new uses or simply demolished.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com