Sentence examples for adapt for long from inspiring English sources

Exact(1)

Mr. Leigh Fermor grew up willfully independent, unable to adapt for long to any school's regimen.

Similar(59)

This simple procedure is clearly not adapt for long-term analysis, and suffers from many practical problems (one for all, it does not highlight the entire FG appearance, due to the overlapping between moving objects across frames).

Adapted for long, fast runs, it featured tall suspension, a single orange-upholstered seat and an oversized 8.4-gallon fuel tank.

One could think that 64-bits need more iterations to get full distribution of bits, but the process above proved to have enough reserve that it still works adapted for long machine words.

The current study illustrates that these bioreactor protocols can be adapted for long term culture and that murine ESC cultures remain highly undifferentiated, when serially passaged in suspension bioreactors for extended periods.

3D colour reconstructions of the seafloor have been generated using the mapping algorithm described in [4], that has been adapted for long range mapping using multiple synchronised flashes and a high power sheet laser for seafloor illumination and bathymetric measurements, respectively.

Some insect species are adapted for long-range migration, Dr. Shields said.

No one can say how the bird got here, but this species is adapted for long-distance flying.

It closed to be adapted for long-term use after the Games and only reopened in April 2014.

The crisp-head varieties, well adapted for long-distance shipment, are dominant in the U.S., where over five-sixths of the acreage is located in California and Arizona.

Nothofagus nuts are not adapted for long-distance dispersal (Donoso 1993).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: