Sentence examples for adapt documents from inspiring English sources

The phrase "adapt documents" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the process of modifying or adjusting documents to meet specific needs or requirements.
Example: "We need to adapt the documents for the new project guidelines to ensure compliance."
Alternatives: "modify documents" or "revise documents".

Exact(1)

The ability to adapt documents and control input provided by a platform such as Google Docs enables much of the functionality needed for an ELN (e.g. in Fig. 9).

Similar(58)

First it adapts documents to whatever size or shape screen you're working on.

The clinically adapted documents revealed a shift in the time of sick leave, from the RG's 6 8 weeks up to 12 weeks.

When conflicts are detected between some multimedia document properties and profile constraints, we propose a procedure that selects relevant adaptation services in order to compute an adapted document.

López-Pujalte et al. [15 17] have studied the problem of adapting document descriptions through learning terms, weights and parameters in matching functions applied to information retrieval.

ECHA is working on clarifications by adapting guidance documents, forming advisory groups, conducting projects, organising trainings and webinars and much more.

Review existing and adapt or develop documents with clear and smart project objectives, targets, including strategies, IEC materials, training packages.

The ward implementing the LCP can adapt the LCP document and/or supportive LCP documentation to the local health care setting if these adaptations are approved by the LCP Central Team, LCP National Centre, or Comprehensive Cancer Centre of the Netherlands (i.e. adapting prompts of care goals, adding care goals, adapting information leaflets, local design of information leaflets).

Thus, while CGH-based methods are well adapted to document differences in copy number status between the genomes of normal cells derived from different individuals, our results clearly show that they are inadequate to deal with the large-scale rearrangements and amplifications typical of hyperploid cancer cells.

Based on these findings we developed a new care programme consisting of (1) an adapted LCP document or Care Guide for the older patients dying in an acute geriatric ward, (2) supportive documentation, and (3) an implementation guide to assist health care staff in implementing the care programme on the acute geriatric ward.

It is therefore essential that all reviewers using QUADAS carefully consider how each individual item should be applied to their review and adapt the background document to make the guidelines for scoring specific to their review.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: