Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adapt current" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the modification or adjustment of existing methods, practices, or technologies to better fit current needs or circumstances.
Example: "In order to stay competitive, we need to adapt current strategies to meet the demands of the market."
Alternatives: "modify existing" or "adjust present".
Exact(26)
Another challenge would be to adapt current food processing procedures that currently affect the biological activity of IL-10 [56].
Present day populations of wild Caprinae represent a potential source of knowledge of adaptation genetics which can be used to improve or adapt current domestic breeds to less productive conditions [ 1].
The link, added Bullmore, strongly suggests that it might possible to adapt current drugs that tackle inflammation so that they could help those affected by depression.
It seems to be technically challenging and expensive to adapt current mobile network architectures to the increasing traffic demand.
The next U.S. administration is more likely to continue and adapt current policies toward China and Asia more broadly than to pursue a significantly different approach.
The chapter posits that with the changing information management landscapes brought about by ever-evolving technologies, it is important to consider the proposed model to adapt current ILPs.
Similar(34)
In fact, the extent of this adaptation (the percentage of the adapted current) is even larger in mutant OHCs, indicating that the adaptation machinery is likely to be unaffected by isoform 1 deficiency.
The new tape could be produced by adapting current adhesive-manufacturing systems, according to the researchers.
We found that 40% of time spent on sales work activities can be automated by adapting current technologies.
Opportunities for strengthening and adapting current understandings of social licence are considered.
In today's volatile financial climate charities need to continually reassess their ability to generate funding – adapting current strategies and introducing new income streams when needed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com