Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "ad plan" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to advertising, marketing strategies, or campaign planning.
Example: "We need to finalize the ad plan before the campaign launch next month."
Alternatives: "advertising strategy" or "marketing plan."
Exact(11)
It also layers on information like economic conditions (foreclosure rates, for example), and seasonal and weather conditions (which affect products that depend on sun or rain, and also affect how many people visit a store) to determine what the ad plan should be.
Brave's ad plan, meanwhile, has been controversial.
Says Tobaccowala: "We've begun to realize that you simply can't have a credible ad plan targeting teens without the Internet".
The social-networking sites ad plan, Promoted Tweets, launches today and will work a lot like Googles AdWords.
"When you move a player on ad plan around the vision moving forward, it's done in a way that's respectful to the player and also done in a way that's supportive.
But Paul Edmondson, CEO of YieldBuild says that the optimal ad plan for publishers is to have a mix of AdSense and and PubCenter ads on their sites because both networks are highly complementary to each other.
Similar(48)
B1 M.T.A. to Allow Critical Ad The M.T.A. dropped objections to a subway ad planned by rider advocates that compares the morning commute to a trip in a cattle car.
Here is a preliminary look at the Super Bowl ad plans of several advertisers.
The other PepsiCo units have varied ad plans for the Super Bowl.
Now, though, the hyperbole machine is being cranked up by many sponsors as they seek attention for their ad plans.
He praised executives at Anheuser-Busch and PepsiCo who shared their Super Bowl ad plans with his agency and Major League Baseball.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com