Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "ad monitoring" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to tracking and analyzing advertisements, often in marketing or digital media discussions.
Example: "Our team is implementing ad monitoring to assess the effectiveness of our latest campaign."
Alternatives: "advertisement tracking" or "ad oversight".
Exact(2)
A similar ad monitoring tool, established by ProPublica, has also been affected by the changes.
(Note: a few smaller podcast players offered similar analytics and ad monitoring features before Apple did).
Similar(58)
Adding monitoring or scanning behavior to the avoidance model reinforced spatial centrality of dominants, a pattern often observed in primates, and resulted in more spread out groups.
Adding monitors is just one way to gain added screen space, of course.
For example, Realeyes, based in London, which analyzes facial cues for responses to online ads, monitors shoppers' so-called happiness levels in stores and their reactions at the register.
Recently, while carrying out this informal ad-monitoring, I felt a strong sense of deja vu.
There was a time not too long ago when consumers used to look out for adverts, just like I do now with my informal ad-monitoring.
These challenges are often tackled by relying on a priori and well defined coordination schema among behaviors, and on fixed periodic or ad hoc monitoring strategies.
The imaging of β-amyloid (Aβ) aggregates in the brain may lead to the early detection of Alzheimer's disease (AD) and monitoring of the progression and effectiveness of treatment.
Weiner RD, Krystal AD: EEG monitoring of ECT seizures.
To this end, an ad hoc monitoring system that brings together measurement tools for not only indoor and outdoor but also the in-wall conditions, as well as wind and rain in the close vicinity of the building is needed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com