Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "ad listing" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a list of advertisements, typically in the context of online platforms or classified ads.
Example: "I found several interesting opportunities in the ad listing for freelance jobs."
Alternatives: "advertisement list" or "ad directory".
Exact(7)
Parade, the Sunday newspaper supplement owned by Advance Publications, ran a trade ad listing "The case of the missing men" among problems with TV ratings and ad rates.
By sheer chance Chen Pan notices a newspaper ad listing a slave and her baby for sale, and he buys the woman and child.
When a small-town newspaper refused to run Ms. Khalifa's ad listing the hours of a nearby mosque, she organized a successful boycott by local churchmen.
Then, on March 13 , 2001 a few months before she took office, the student newspaper, the Brown Daily Herald, printed a full-page ad listing "Ten Reasons Why Reparations for Slavery Is a Bad Idea — and Racist, Too".
The Florida law requiring that women disclose the name and address of the father of a baby offered for adoption or publish an ad listing the men they had sex with around the time of conception demonstrates a tenacious contempt for women in our society.
Duong had responded to a Craigslist ad listing the white panel van for sale, met with the seller and took the van on a test drive.
Similar(53)
One ad lists the many names for glutes.
The ad listed a number of accusations criticizing the way the judge dispenses justice.
Each ad lists the names and the phone numbers of Jack Farber, the bank's chairman and owner, and Richard Gelman, the president.
Ever wonder what a person was thinking when creating a specific ad listed on craigslist?
The site also features lists of the most popular apps on the marketplace, ad lists the "best" app for nine types of Twitter services, such as apps for business, url shortners, image sharing, news, and travel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com