Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "ad hoc thing" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is created or done for a specific purpose or situation, often in a temporary or improvised manner.
Example: "The committee decided to form an ad hoc thing to address the urgent issues that had arisen during the meeting."
Alternatives: "temporary solution" or "makeshift arrangement".
Exact(2)
"It's an ad hoc thing," he said.
Since this is an ad hoc thing, we'll need a little assistance in choosing a venue and potentially a drinks sponsor.
Similar(51)
That first festival was an ad-hoc thing, the hare-brained scheme of a young farmer named Michael Eavis, who had been inspired by a trip to the Bath festival.
It has been an ad hoc affair.
A couple can marry on the concourse as long as it's "an ad hoc casual thing," said Marjorie Anders, a spokeswoman for Metro-North.
The area has ad hoc bodies handling things like water, transport and rubbish-disposal; the city's new mayor sighs for the days before 1987, when one multi-purpose metropolitan agency did them all.Well he may.
The hope is that Catalyst's feature set is powerful enough that these sorts of ad hoc tasks become a thing of the past.
But he added that if elected, Mr. Lieberman "will have to decide these things ad hoc, but under general guidelines of Jewish law".
Our strategy is 5-10 years, which is sometimes frustrating because we feel things are going to slowly, but it also gives us power and security because we don't do things ad hoc.
They had some initial training in the facility before they started, but had to tackle many things ad hoc.
Changing media environment "Much cheaper, much easier kinds of group activities online – and the use of mobile phones – are changing the way both organizations and ad hoc groups are getting things done," said one of Web4Dev's scheduled speakers, Professor Clay Shirky of New York University's graduate programme in interactive telecommunications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com