Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "ad hoc testing" is correct and usable in written English.
It is typically used in contexts related to testing or evaluation that is conducted for a specific purpose or situation, rather than as part of a routine process.
Example: "The team decided to conduct ad hoc testing to address the unexpected issues that arose during the software deployment."
Alternatives: "improvised testing" or "specific-purpose testing".
Exact(4)
"I think it's dangerous for someone to go around doing ad hoc testing and conclude that it's not going to be an issue for others," he said.
We are totally reliant on ad hoc testing by gifted volunteer security researchers.
Much prior work in this area has involved the ad hoc testing of selected AHL signals on various aspects of plant growth and development.
Ad hoc testing demonstrated a significant decrease in body mass for the 7.4 MBq group compared with controls (P=0.039), suggesting increased systemic toxicity in this group.
Similar(56)
In [34], a real vehicular ad hoc testbed composed of two vehicles and an access point was used to test the feasibility of a peer-to-peer file sharing application named CarTorrent.
We thus doubt whether the current WaveLAN based system is workable as a mobile multi-hop ad hoc test bed.
The laboratory is equipped with ad hoc test benches designed to study single cells, stacks and systems.
Because the likelihood ratio test (LRT) of H0:θ1="θ2="⋯="θp versus H1 H0 with H1:θi⩾0 for i= 1,2,…,p is complicated, several ad hoc tests have been proposed.
The novelty of this technique is its systematic rather than ad hoc test case generation from a SAR to achieve high test coverage.
Teachers' expectations of change due to the use of video games, their technological transfer, and handling of classroom dynamics, were assessed through ad hoc tests and classroom observations.
While the effect of the environmental conditions on the wood is well known, their effect on epoxy glue and on the mechanical properties of full scale timber joints requires ad hoc tests.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com