Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "ad expenditure" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the amount of money spent on advertising within a specific context, such as marketing or business analysis.
Example: "The company's ad expenditure increased significantly this quarter, reflecting their commitment to expanding brand awareness."
Alternatives: "advertising spending" or "advertising budget".
Exact(8)
"We are currently in the middle of a period of steep deterioration in ad expenditure," the report said.
Since approximately 90% of their ad expenditure went on media time and space, they took an understandably keen interest in where it went and what it bought.
Reportedly willing to spend up to $30m of her personal fortune to win, McMahon has already shaken up the race with a massive TV and radio ad expenditure this month.
Total ad expenditure on Sunday tabloid and mid-market titles – which includes the Sunday Express, Sunday Mirror, People, Daily Star Sunday, Mail on Sunday and Sun on Sunday – was almost £27m in the 10-week period from 26 February to 6 May.
Yet, they have grabbed a significant portion of the world's ad expenditure.
Yet, they have grabbed a significant portion of the world's ad expenditure.
Similar(52)
Yet it's notoriously difficult to measure the impact of ad expenditures.
It was the first interruption in the steady increase of U.S. ad expenditures since a tiny dip of 0.6percentt in 1970, and the largest drop in four decades.
When overall ad expenditures took a nosedive in 1991, Nike and Reebok were busy playing advertising chicken, with each company increasing its budget to outspend the other.
The bad news is that online spending accounted for only 5.4percentt of all newspaper ad expenditures in 2006, the association reported.
According to CMR, United's largest ad expenditures in the first six months of the last five years came in 2000, when it spent $42 million.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com