Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "ad board" is correct and usable in written English.
It is typically used to refer to an advisory board, often in the context of marketing, advertising, or academic settings.
Example: "The ad board met to discuss the new marketing strategies for the upcoming campaign."
Alternatives: "advisory board" or "advertising committee".
Exact(18)
L.R.: Veloxis, ad board and consultancy.
All recordings were low-pass filtered at 2 kHz and acquired at 5 kHz using an ITC-16 AD board (Instrutech, Port Washington, NY) and custom-made software procedures programmed in Igor Pro (Wavemetrics, Lake Oswego, OR).
Data were collected using Axopatch 1D amplifiers (Molecular Devices Ltd ,Wokingham, UK), filtered at 3 kHz, digitized at 5 kHz (AD board) and recorded on an Apple Macintosh computer using Axograph software.
Data were collected using Axopatch 1D amplifiers (Axon Instruments), filtered at 3 kHz, digitized at 5 kHz (AD board) and recorded on a Macintosh PowerMac computer using Axograph software.
They have an "Ad Board" that shows all ads targeted to that user (mine has 15 ads on it).
But Zuckerberg insisted to the Ad Board that he had not intended to "insult" anyone.
Similar(42)
Joysticks and pedals are connected with AD boards, while robot controller can read operator input form AD boards.
"It is a strange sight to see yellow taxis with the ad boards still on them running around the proving ground," Mr. Monk said.
When law enforcement began targeting sex workers' individual websites, they were "corralled" into online ad boards like the Eros Guide.
J.J.C. has received honoraria and grants from AbbVie and Amgen for participation on ad boards and as a speaker and investigator, and grants from Astra-Zeneca, Celgene, Janssen, Lilly, Pfizer, Merck and Regeneron for participation as an investigator.
There is no easy solution to the problem". Added board member Kay Lyou, "I think I would like to see some options". Robert Knopf wanted to know what it would cost the district to keep students on campus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com