Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "acutely responsive" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone or something that reacts quickly and effectively to stimuli or changes in their environment.
Example: "The patient was acutely responsive to the treatment, showing significant improvement within days."
Alternatives: "highly responsive" or "extremely reactive."
Exact(31)
Previous studies reported that PER2 is acutely responsive to hormonal and other signals that converge onto a cAMP-response element in its promoter region (45– 45).
Our intestines are acutely responsive to shifts in our emotions and mental states.
Mr. Cattelan's work is always acutely responsive to its larger context, but it doesn't always need to travel.
While not conventionally contextual, Gehry's design is acutely responsive in formal terms to the lower Manhattan skyline and the riverfront location.
He had felt, while he watched, that he was seeing deeply into her raw sensibility: fatalistic, acutely responsive, open to anything.
Yet if this music gives the ear nothing new to think about, it is unfailingly graceful and civil, and acutely responsive to the mood of the stage.
Similar(29)
Recently the large LNv have been shown by direct patch clamp recording to be acutely light-responsive [30], [31].
Some of the genes have been already reported to be implicated in adrenal physiology, but the majority has not been documented as directly involved in steroidogenesis regulation or as acutely ACTH-responsive.
This was one of two points in the program where I was struck by how acutely and eagerly responsive to fine details of style these Miami dancers are.
But editors are acutely sensitive and obsessively responsive to changing demand among their readers.
Our results indicate that the spleen is highly responsive to acutely elevated corticosteroid levels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com