Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "acutely attentive" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who is very observant or highly focused on something.
Example: "During the presentation, she was acutely attentive, taking notes on every detail."
Alternatives: "keenly observant" or "sharply focused."
Exact(4)
He wrote lucidly and gracefully and was acutely attentive to the visual world.
He walks about with John T. Ward, one of the area's pre-eminent trainers, who is acutely attentive to his horses at exercise and in the stables.
This angry, perceptive movie is acutely attentive to matters of status and to the tone of office protocol and manners; one of its fascinations is how breezy bonhomie collapses into disbelief and rancor when jobs vanish.
We see people-centredness as recognizing the field of enquiry as one of social construction, requiring those conducting HPSR to locate their own position in the system, and conduct and publish research in a manner that foregrounds human agency attributes and values, and is acutely attentive to policy context.
Similar(56)
As both songwriter and performer, Mr. Gartside is acutely self-conscious, attentive to every detail and implication; one pause, he said, was "evidence of my almost painful sincerity".
In this respect, the book is extremely in tune with online feminism, which can be acutely, even painfully, attentive to the needs of those who are "agender, asexual, queer, intersex, gender fluid etc", while simultaneously giving not the tiniest of tiny shits about women over, say, the age of 50.
If any audience is attentive to Mahagonny, they should leave the theatre acutely conscious of their own unquenchable desires, and understand that the extent to which this society – or any society – functions at all is solely down to how effectively it acts to sublimate those desires.
Acutely problematic.
Totally attentive.
Attentive service.
SERVICE: Attentive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com