Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "acute state" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation or condition that is severe or intense, often in a medical or psychological context.
Example: "The patient was admitted to the hospital in an acute state of distress, requiring immediate attention from the medical team."
Alternatives: "critical condition" or "severe state".
Exact(54)
This desperation coincided with an acute state of personal unhappiness.
Even when he was at his worst, most acute state, he still had that huge overwhelming love... for me.
It can be offered in acute state or during the remission of the episode.
Although some PVS patients -- particularly, those in an acute state -- showed evidence of startle, orientation, and habituation.
"The preliminary diagnosis he received is called brief reactive psychosis, an acute state brought on by extreme exhaustion, stress and dehydration," Danica Russell said.
TBI: determine whether use of HBO in the acute state after traumatic brain injury is effective at improving outcomes and reducing elevated ICP.
Similar(6)
Moreover, scale development with clinical populations commonly relies on refractory patients or those in acute states in psychiatric settings (e.g., Michalak and Murray 2010).
Recent studies in currently euthymic patients with BD suggest that such deficits can persist even after apparent clinical recovery, and so cannot be entirely ascribed to acute, state-related cognitive deficits that are well known to occur in acute episodes of emotional disease [ 6].
18 It has been linked to acute states of confusion in this population.
UK general population respondents valued the health states in time trade-off tasks with time horizons of one year for acute states and ten years for chronic states.
Acute states have a short time span from beginning to end while chronic states take many turns over long duration from start to finish.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com