Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Her hospital course was complicated with the development of preeclampsia and an acute flair of hemolysis leading to acute renal failure requiring hemodialysis.
Similar(57)
Another explanation could be an overrepresentation in our study of patients with acute flairs of calcific tendonitis.
Individuals with UC were undergoing total colectomies for either medically-refractory UC or an acute severe flair of UC, unresponsive to intravenous hydrocortisone and biological therapy.
He ticked off some highlights: a flat brow suggests a harmonious nature; an acute angle, a flair for the dramatic.
One is Terrance Donnels, a New Orleans-based acute care nurse with a flair for photo manipulation.
Along with a love of big ideas came narrative zest, verbal and comic flair, and an acute eye for contemporary mores both East and West.
Though not a success at its 1863 premiere, "Les Pêcheurs de Perles," which tells of a love triangle between two fisherman and a young priestess of Brahma in ancient Ceylon, gave the French public the first real evidence of Bizet's astonishing lyrical gifts, inventive flair for harmony and acute powers of characterization.
Coronal T2W (a) and axial FLAIR images (b) in the acute phase show extensive cortical oedema in the right temporal lobe with involvement of the right hippocampus as well as in the right insula.
In the setting of acute ischaemia, the mismatch between DWI and FLAIR has been suggested to enable identification of patients with acute ischaemic stroke who are likely to be within 4.5 h of symptom onset with high specificity and high positive predictive value [14], which is useful for identifying candidates for fibrinolysis.
Cerebral infarction will be defined as high signal on diffusion weighted imaging (B = 1,000) in the acute phase and as high signal on FLAIR T2 weighted imaging in the subacute phase.
However, the GRE sequence is less sensitive than the FLAIR sequence for the detection of acute SAHs and parenchymal changes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com