Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "acute critique" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a sharp or insightful analysis or evaluation of something, often in the context of art, literature, or social issues.
Example: "The author's acute critique of societal norms challenged readers to rethink their perspectives."
Alternatives: "sharp analysis" or "keen evaluation".
Exact(2)
Do say: "What an inadvertently acute critique of the mess we're in".
Jerry Sloan's coaching style was the subject of tributes and testimonials last week, but a more acute critique came a half-dozen years ago in the form of an ice bag in Greg Ostertag's right hand.
Similar(58)
Later Mohist writings contain several acute critiques of such a trending pro-silence posture.
(He issued a sharp critique, Scanlan2016b).
Shortly after returning to London, Berkeley composed the Theory of Vision, Vindicated and Explained, a defense of his earlier work on vision, and the Analyst, an acute and influential critique of the foundations of Newton's calculus.
In the last years of the Weimar Republic he published a controversial political work, Die geistige Situation der Zeit (The Spiritual Condition of the Age, 1931), which to his later acute embarrassment contained a carefully worded critique of parliamentary democracy.
Her critique of Pentagon spending was more acute than the ones major presidential candidates usually dare to make.
Chris Giles, the FT's economics editor, who launched the FT's critique, has written that the book's "problems" are most acute for Britain, "where Prof Piketty shows rising concentrations of wealth among the richest since 1980, when his source data does not".
She is just as acute about class – and about how it is precisely the privilege, and the confidence it confers, that make possible the self-critique.
Not exactly critique.
Critique the wine, cautiously.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com