Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "actuator system" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to engineering, robotics, or automation, where a system is designed to control a mechanism or process through an actuator.
Example: "The actuator system in the robotic arm allows for precise movements and adjustments during operation."
Alternatives: "actuation system" or "actuator assembly".
Exact(56)
This paper presents the design, fabrication and testing of a piezo-electrically driven actuator system for out-of-plane actuation of a micro-lens.
The couple developed a model railway point and signal actuator system with the help of their son, Tom, and marketed it under the name Minx Microdrives.
H. Asada, K.J. Cho, and B. Selden, "Shape Memory Alloy Actuator System Using Segmented Binary Control", US Patent 7,188,473, Issued March 13 , 2007
The three actuator system is found to effectively suppress vortex induced oscillations.
It can be applied in the fields of precise instrument, bioengineering and other micro actuator system.
Electrohydraulic actuator system is chosen as numerical example for the designed controller.
This leads to a demand for a software tool in pneumatic actuator system CAS/CAD.
Similar(4)
To simplify the computational complexity of quantization, a sub-optimal method for actuating three-actuator system is mentioned.
Attention should be paid to the design of the fin-actuator system of a missile.
However, due to uncertainty of the load and fluctuation of the speed, the multi-actuator system cannot work stably, resulting in tracking errors.
The pilot-operated electrohydraulic clutch-actuator system is widely utilized by high power automatic transmission because of the demand of large flowrate and the excellent pressure regulating capability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com