Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "actuated into" is not commonly used in written English and may sound awkward or unclear.
It could be used in contexts discussing mechanisms or processes that are triggered or activated.
Example: "The system was actuated into motion by the press of a button."
Alternatives: "triggered into" or "activated into".
Exact(1)
Inhalers were actuated into an evaporation chamber under controlled temperature and humidity conditions and sampled using a single nozzle, single stage inertial impactor.
Similar(59)
By combining materials with optimal swelling responses, bilayer structures were triggered via changes in pH and IS to actuate into three dimensional (3D) structures.
The pump was then actuated in reverse to withdraw the radioactivity back into a lead-shielded section of tubing, without also withdrawing the delivered radioactivity from the user vial.
The pumps that we fabricated can be simply actuated in water.
A method based on the combination of elastomeric molding and optofluidic technologies is proposed to realize the integration of pneumatically actuated variable aperture into a lens component for miniature optical systems.
To enable the cell handling a fluid management system was developed which includes pneumatically actuated microfluidic valves integrated into the chip.
This nanopositioner is actuated by piezoelectric actuators.
"The foot is actuated with a linear actuator driven by a Pololu Dual VNH5019 Motor Driver Shield," the artist continues.
In this paper, we present finite element (FE) modeling of thermomechanical stress and deflection of lead zirconate titanate (PZT) actuated micro-mirror taking material anisotropy into account.
Samples were actuated from the inhalers at given intervals into the Faraday pail and the generated charges were recorded.
The application of electric fields actuated the GO particles orthogonally, inducing their coalescence into large radial clusters upon absorption of other GO particles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com