Sentence examples for actually working with the from inspiring English sources

The phrase "actually working with the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing collaboration or involvement in a specific task or project with someone or something.
Example: "I enjoy actually working with the team to develop innovative solutions."
Alternatives: "actively collaborating with the" or "engaged in working with the".

Exact(19)

But honestly, actually working with the cast on Macbeth and Snowtown was sweet, funny.

You wrote that you were actually working with the State Department to prevent bloodshed in Ivory Coast.

Far from it, it's the people on the inside actually working with the BBC who are most despondent.

Throughcare is actually working with the hardest of hard, people who are so far entrenched with the criminal justice system".

"It's not just a case of handing out money to the local area, it's actually working with the local area who have a better knowledge about what the local needs are," says Bridge.

Strictly speaking, McKenzie was actually working with the puppeteers behind the Muppets, which made for some curious studio encounters, such as hearing Miss Piggy's harmonious screech emanating from the, er, man who plays her: Eric Jacobson.

Show more...

Similar(41)

Why don't the scientists come and listen to people who actually work with the rain?

Trade economists, who have actually worked with the models, have a much less grandiose view.

Now we have a deeper understanding of what it is like to actually work with the straw.

While Gilmour has pointed out on his blog that he has not actually worked with The Orb, Paterson insists the Floyd member was still involved.

Had all of that garbage actually worked with the broader electorate, it would have been one of American democracy's greatest, most costly, failings.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: