Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
The phrase "actually work in practice" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the effectiveness or practicality of a theory, idea, or plan in real-world situations.
Example: "While the theory sounds promising, we need to see if it actually works in practice before implementing it on a larger scale."
Alternatives: "truly function in reality" or "effectively operate in real life".
Exact(16)
But how does it actually work in practice?
So, do such apps actually work in practice?
We want to talk to patients, as well as staff, to find out how things actually work in practice.
In recent years, pioneering approaches to natural capital by companies such as General Mills and Puma have shown how the concept might actually work in practice.
But in many ways the high-interest-rate, sinking currency, boom problem is an easier one to manage than the low-interest-rate, persistent slump morass.Would this actually work in practice?
LL So can labour conditions be improved by northern supermarkets insisting on standards in the same way they do with food safety; how would that actually work in practice?
Similar(44)
Nice idea, but a lot of money will have to be spent on new websites to discover if it actually works in practice.
Often, traditionalist scholars were quite normative in their desire to describe how political institutions ought to function, as opposed to the empirical study of how things actually worked in practice.
ST: For a lot of people who want to visit - yes, they want to learn about the history but they also want to see how democracy actually works in practice and I think that is area that we can improve.
Because Chapter 40B is so important for multi-family housing production and because 40B projects often are controversial, it is critical to understand how the law actually works in practice.
There you'll find a few conditions, minor details really, about how the system actually works in practice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com