Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
But sparkling wine, this ancient and formidable beverage, is having a mini-shakeup all of its own as "new" (actually, very old) forms of manufacturing are introduced.
The idea of using spacecraft with solar-powered sails is actually very old, but until recently it was purely theoretical.
"One of the challenges with mima mounds is that, in many cases they are actually very old, and that makes it very difficult to work out what might have been going on," Cramer says.
McCallum said that it was like ballooning had been in stasis — no one had applied modern battery tech, modern navigation systems or solar energy improvements to the actually very old area of ballooning.
Similar(56)
One of the premises is that many of the things we accept as "modern life" – rampant free markets, unregulated employers, hyper-surveillance of the public sector, a very powerful landlord class – are actually very old-fashioned.
But in an interview with The Associated Press in January, he said that astronomers had known of the shift in Earth's axis as long ago as 130 B.C., so the "new" zodiac is actually very, very old.
They are evacuated from Finchley, in London, to a country house, which is here increased to the size of a gigantic mansion, presided over by an apparently crotchety but actually very decent old boy, played (rather too fleetingly) by Jim Broadbent.
Drawing on nearby asteroids for natural resources is actually a very old idea.
Yogurt is actually a very old foodstuff, going back an estimated 8,000 years.
The interesting thing is, it's actually a very old ludic system.
Ray Jayawardhana of the University of Toronto stresses that there's a remote chance, perhaps 1 in 10 million, that the "exoplanet" is actually a very old and dim brown dwarf star in the foreground.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com