Sentence examples for actually tough from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "actually tough" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize that something is indeed difficult or challenging, often in contrast to a previous assumption or belief.
Example: "I thought the exam would be easy, but it was actually tough."
Alternatives: "truly difficult" or "genuinely challenging".

Exact(8)

It makes her sound sweet, whereas she is actually tough and wise.

Before the current US supreme court turned law into a corporate handmaiden, there was a time in the last quarter of the 20th century when the United States was actually tough on itself.

Well, it's actually tough to come up with clear-cut best practices and approaches.

And though he insists that he is not actually tough, I now count him as one of my toughest friends.

To those who say it's difficult to find skilled trans stars, he added, "They should call our casting directors because they found unbelievable trans actors and actresses, and it was actually tough to decide who to cast".

That may not sound promising, but pork shoulder is full of flavor and is worth any mild exercise it may give your jaw muscles - and it isn't actually tough when treated this way.

Show more...

Similar(52)

When it starts to become a job, it's actually really tough.

"Making that phone call to Coach Doherty was actually really tough, telling him I wasn't going to come," Padgett said.

As Fowler told LiveScience, "It's actually really tough to show that two animals were belligerents in life".

"What's actually really tough to watch now all the time is 'Dora.' That song is just brutal," he said.

This is actually tougher and braver than being cavalier.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: