Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "actually the same in" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that two or more things are equivalent or identical in a specific context or aspect.
Example: "The results of the two experiments were actually the same in terms of accuracy."
Alternatives: "truly identical in" or "genuinely the same in".
Exact(2)
Herein we test the hypothesis that the behavior of untreated control eyes is actually the same in all studies, with apparent differences arising from differences in the time of entry of eyes into clinical trials.
Whether accuracy is actually the same in these two identification procedures is an empirical question, not a theoretical one.
Similar(58)
This allowed us to simulate the prevalence and concentration of diclofenac that would be expected if the geographical distribution of sampling had actually been the same in all three surveys.
Each company -- actually, the same company in both cases -- sharply reduced compensation based on that second opinion, each time from evaluators who had never met the patient and based their report solely on a review of medical records.
The Steelers and Cardinals were actually the same team in 1944 (Card-Pitt) when the war forced the closing or consolidation of many teams.
The environments and the stages were actually the same as in our movie or the game we were looking at.
Among almost every group, Mr. Romney actually polled about the same in Arizona as he did in Michigan.
The purple, brown or black figs you find in this country are actually the same variety but in different states of ripeness.
The percentage increase of second graders who scored ''fluent'' in math skills was actually the same or higher in public schools than at Bridge.
Because actually, the same thing happened in Suez.
The battery can be quick-charged at an outlet and are actually the same kind found in the Chevy Volt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com