Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
But there was another moment in that Cup final series that I think actually sums Iginla's contribution to the team, and his determination, even better.
When making observations of the world around us, the measurements we make are actually sums or means of absolute values that originate from random events, Santos explains.
This stance actually sums up the whole adventure: a maximalist project with a minimalist approach".
A Moyers sound bite now appearing on the web actually sums things up nicely.
I think that actually sums it up pretty well— these pictures play with the kinds of disposable imagery that surrounds us.
Similar(55)
There, I've used it, the one word that can actually sum up all the various groupings that are ideologically driven to view the west and western capitalism as "the enemy".
In a prophetic moment, Ryan actually summed up their relationship before he received the infamous call.
Tom Hanks inducted us into the hall of fame, and he actually summed it up: as a teenager in those days the tragedy of President Kennedy being assassinated, America was in mourning.
It is well possible however, that by assigning single sources to visual areas we actually summed over several individual sources per area that could be assumed to be present due to the presentation of stimuli in different locations.
Meanwhile, studies suggest the majority of Facebook users are unaware that what they see in their newsfeed is not actually the sum total of their friends' news, but rather an algorithmic skim — biased for clickbait, stickiness and, of course, advertising.
With its very un-Pavementlike three-part harmonies, barre chords, a music video showing five men in yellow oilskins imitating a boyband and the Anglicisms that were Malkmus's wont ("the wicketkeeper is down"), it is a bizarre mix so unlike their usual work that it actually perfectly sums up the band.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com