Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "actually suffice" is correct and usable in written English
It can be used to indicate that something is sufficient or adequate in a particular context, often with an emphasis on the reality of the situation. Example: "I was unsure if this amount of funding would be enough, but it turns out it will actually suffice for our needs."
Exact(1)
However, it has been known for a while that any margin at all will actually suffice as most liver metastases are 'pushing' rather than infiltrative (de Haas et al, 2008).
Similar(59)
Since Q commutes with homological shifts, it actually suffices to consider the case (n=0), when ({text {Stab}}) is given by (10.5).
Morever, for every (i in I), we already know that (rho ^* i) cong L^cdot rho ^* i)) is fully faithful, so it actually suffices to prove that on the derived level, we still have (mathsf{ev}_i circ R^cdot rho _* cong R^cdot rho _* i) circ varepsilon (i)^*).
Actually it suffices to solve a bipartite matching problem in the graph G ℓ corresponding to this solution.
Hinting will not suffice; you must actually say "Please find someone else".
There's a brilliant, funny story attached to how we actually got this done, but suffice to say Steve Perry became a big supporter of the film.
But, to actually do it, a wand would not suffice.
But for the number of times I actually dip into "Joy," the '75 will suffice.
Hypoglycemia also occurs more often in the most severely ill patients and those who have a long intensive care unit (ICU) stay, but this association does not suffice to conclude that it actually causes death.
Well-known results of model theory allow the construction of a nonstandard model of ZFC (actually, a model of Mac Lane set theory suffices) with an external automorphism j which moves a rank Vα.
Try to write your diary entries as if you're actually talking to the diary ("Dear Diary,... suffices).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com