Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "actually strapped" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation where someone is in a difficult financial position or lacking resources.
Example: "After paying all my bills this month, I'm actually strapped for cash and can't afford to go out."
Alternatives: "financially tight" or "short on funds".
Exact(7)
"People are either actually strapped for cash or very fearful of being strapped for cash.
"What I know of acting, Sean Penn actually strapped up to that (electric) chair in Dead Man Walking.
"When I found that he was actually strapped to a restraint chair, it was even more mind-boggling; it didn't make any sense," Chapman said.
Plenty of judges can talk intelligently about trademarks, but few have actually strapped on a bulletproof vest and taken part in law-enforcement raids on gang warehouses filled with counterfeit merchandise, as she did when she was in private practice.
"What I know of acting, Sean Penn actually strapped up to that (electric) chair in 'Dead Man Walking.' These are the guys that I look up to".
"What I know of acting, Sean Penn actually strapped up to that [electric] chair in 'Dead Man Walking,'" LaBeouf said to USA Today's Andrea Mandell.
Similar(53)
Of course it's still a game, but Modern Warfare 2, set largely in Central Asia, is meant to get players as close to the action as possible without actually strapping on a flak jacket.
If you think it's hard to imagine someone actually strapping on a VR headset and a connected sex toy just to have virtual sex with a porn star, then it's likely you haven't imagined hard enough.
I think I had more fun watching visitors experience it than actually strapping on a headset.
The actors were excited by the exploding dick idea, but when the time came to actually strap a small bomb on top of their genitals, most people became sheepish.
And of course, don't forget to actually strap on the running shoes and get out there!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com