Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "actually staring at" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize the act of looking intently at something, often in a context where the speaker wants to highlight the reality of the situation.
Example: "I was so lost in thought that I didn't realize I was actually staring at the blank wall for several minutes."
Alternatives: "truly gazing at" or "really looking at".
Exact(4)
People were actually staring at us as we walked past.
When you look up at the moon's pockmarked face, you're actually staring at Earth's early history.
Nobody is actually staring at you, and if they are it isn't because they're deeply invested in your situation.
For example, if you're walking down the hallway with your buds and you see him on the other end with his friends, he just stops talking or pretends to talk to them when he's actually staring at you the whole time!
Similar(56)
The ass on the Marilyn Monroe statue is quite defined, and weirdly actually worth staring at.
You may not actually be "staring" at someone, but the look on your face may suggest otherwise.
(They are actually staring into space).
The gravity of a big deal often doesn't sink in until you actually have one staring at you in the face.
The artist, actually, is not staring at us; he is looking and studying himself in a mirror, the way painters have done self-portraits for ages.
What Jeter was staring at, actually, was videotape of Martinez.
"Does somebody actually live here?" asks Sim, staring at a wall-sized mural that says ROCK-A-HOLIC in the style of the Hollywood sign.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com