Sentence examples for actually spread from inspiring English sources

The phrase "actually spread" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something has genuinely or truly been disseminated or distributed, often in a context where there may be doubt or surprise about the extent of the spread.
Example: "The news of the event actually spread quickly through social media, reaching millions in just a few hours."
Alternatives: "truly disseminated" or "really circulated".

Exact(49)

Modern appreciation of the Inuit dog actually spread southward first.

"It does actually spread out the risk," Mr. Quillen said during the conference call.

It was discovered long ago that all diseases were actually spread by the Dodo.

"It became very clear that the vaccination crews themselves actually spread the virus," Dr. Cardona said.

What might seem like wholesome recycling to a well-intentioned amateur could actually spread disease.

This means that a disease that works through just direct human contact can actually spread remarkably efficiently".

Show more...

Similar(11)

Landmark controls are actually spreading on Long Island.

He was actually spreading the panels of his greatcoat, which doubles as a parachute.

Whether torture is actually spreading here, as the Amnesty report suggests, or is more frequently exposed is not clear.

Describing facts that contradict an unscientific belief actually spreads familiarity with the belief and strengthens the conviction of believers.

Despite the fact that humans have been using fire for at least 300,000 years, "people have no idea how fire actually spreads," Finney says.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: