Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "actually spoiled" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize that something is indeed spoiled, often in contrast to what someone might believe or assume.
Example: "I thought the fruit was still good, but when I opened the bag, I realized it was actually spoiled."
Alternatives: "truly spoiled" or "really spoiled".
Exact(3)
"It was that emotions ran so high, people were so upset, it actually spoiled relationships with clients.
"He had been so good to me, actually spoiled me because I was the baby of the family," Rodriguez told Finnigan, adding: "I couldn't understand what he had done.
The other is if the bottle is actually spoiled, which is not as uncommon as you would think by some estimates about 1 bottle in 20 is "off".
Similar(57)
This caveat — Hume's "problem of induction" — seemed to most working scientists, however, to be one of those insoluble philosophical difficulties that haunt the game without actually spoiling the party.
Belted off the ground in the second half against Port Adelaide last week, Melbourne remain a risk of again achieveing the near-impossible; actually spoiling a public holiday when they take on Collingwood in the Queen's birthday clash.
Just when you are about to sink into the pink laces of the Valentine's Day, I might actually spoil it for you, of course if you choose to continue reading this post.
Unless this last episode ends with Don Draper unzipping his skin and revealing that he was actually three kids and a dog stacked on top of each other all along, very little will actually be spoiled by finding out how it ends before I watch it.
But actually seeing the film spoiled my ballot paper.
When some of the mushrooms weren't harvested in time and "blew out," as mushroom growers say, he tried them and found that far from being spoiled, they actually had a very good flavor.
The manifestos are a kind of field of potentiality that to actually realise would spoil.
"I think it's quite a cynical campaign geared at me which is actually going to spoil the party for these three.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com