Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "actually specifically" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize a particular point or detail that is being clarified or highlighted.
Example: "I was actually specifically referring to the budget proposal we discussed last week."
Alternatives: "in fact particularly" or "truly especially".
Exact(11)
He was actually specifically asked if there was anything else we should know about his past.
Actually, specifically, your Santa letter will end up right here, in this smoke-filled scratchcard and cigarette shop.
But as we shall see, the questions actually specifically addressed the sorts of actions that he is contemplating now.
"But we moved into the house in the state that it was, just to try it out and see how is living in the house and what is actually specifically what we want to have changed".
The FCC is given the power to regulate Title II services, and the FTC is actually specifically prohibited from doing so.
Actually specifically do this.
Similar(49)
Whether that actually translates specifically to material gains, I'm not sure.
Finally, some employers will actually post specifically for MFins, outline the job description, but leave the title as TBD, depending on your experience.
But it's obvious that at least some of these "letters" (i. e.; Letter 1 to Thomas Pennant, Esquire) were actually written specifically for this book, to provide a context and framework around which the entire collection revolves.
So they decided to conduct randomized field experiments in places where people were actually shopping: specifically, in twenty-six lofations of a major U.S. grocery-store chain in Connecticut, Massachusetts, Maine, and Rhode Island.
Barring that, I often look for a (French) vouvray; you may occasionally find other wines in the US called "vouvray", but the name actually refers specifically to chenin blanc produced in the Vouvray region of the Loire Valley.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com