Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "actually so often" is not standard in written English and may sound awkward.
It could be used in informal contexts to emphasize frequency, but it is better to rephrase for clarity.
Example: "I actually so often find myself wondering about the meaning of life."
Alternatives: "really quite often" or "truly so frequently".
Exact(1)
Sign up for the best of VICE, delivered to your inbox daily.
Similar(59)
Sometimes people eat sugary foods when their bodies are actually craving liquid, so often simply drinking a glass of water can stop a sugar craving.
He's spent a good portion of his career chasing down ecstasy dealers and knows how ingenious they can be, and how even supposedly well-meaning (or at least politically expedient) initiatives can so often actually end up making the situation worse.
I actually really like this idea because so often the bride is bombarded with the input of family and friends.
Actually the thing that's so often missed out from these debates is social justice.
'Be here now' was repeated so often we actually did begin to live in the moment.
It's a strange irony that so often we actually locate our sense of self by things outside -- by our job, our interests or our family roles.
Nevertheless, "it does actually confuse me why people so often assume absolute autobiography with singers, particularly what I would call the human-emotion-condition-explorer singers.
For patients and caregivers alike, deciding on an attitude to deal with difficult times can actually ease the suffering that so often surrounds the dying process.
The Tenth Amendment is one of the rarer parts of the Bill of Rights for the Supreme Court to actually rule on, but every so often one of these cases is taken up by the Court.
Consolidating departments who do similar regulatory things is one of those great ideas every politician has every so often, but actually doing it is extremely tough (if not downright impossible).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com