Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "actually smiling at" is correct and usable in written English.
You can use it to describe someone who is genuinely smiling in a specific direction or at a particular person.
Example: "When she walked into the room, he was actually smiling at her, making her feel welcomed."
Alternatives: "truly smiling at" or "genuinely smiling at".
Exact(3)
People were actually smiling at strangers and starting conversations.
And you look up, and Kenyon Martin is actually smiling at the crowd".
He's actually smiling at it, so I guess he has learned a bit from Mariano Rivera about how to handle things like that.
Similar(57)
He actually smiled at that.
Once, after having been liberated from Brown's gloomy grip, Sour-bury actually smiled at the thought of being coached by Thomas, a co-survivor from the streets.
And with Bashar they have someone who, unlike his father, might actually smile at Israelis, without giving away anything in substance".
The staff actually smiled at patrons.
Dinner!" I actually smiled at that one.
Look at me – I'm actually smiling in the darkness!
Sidney Ponson, the accidental Yankee, was actually smiling.
I cannot stop looking at what I believe to be the first picture ever released of Gordon Brown actually smiling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com