Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "actually shout" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize that someone is genuinely raising their voice or expressing strong emotion, often in contrast to what might be expected.
Example: "During the heated debate, she didn't just raise her voice; she actually shouted her opinions to make them heard."
Alternatives: "truly yell" or "really scream".
Exact(4)
I'd actually shout from the rooftops about my master's.
' They actually shout in the theater". Baird grins.
"It's vinegar soda!" I shouted (I did, actually, shout that -- apologies to the other people on the train platform that day).
Okay, I don't suppose you actually shout: "Yoiks tally ho," when you're crisscrossing the Arctic on a sled, as those nasty British fox hunters do when crisscrossing England's green and pleasant land on horseback.
Similar(56)
(Leona says: "Maybe you have a PR problem because you have an actual problem," and I actually shouted at my television set: "Sorkin, heal thyself!") When McKenzie gets named news director, first Lucas has to ask Will's permission to give her the job, and then Will takes it upon himself to announce the news, like it's his to announce, even though McKenzie is his new boss.
"That was the one time I actually shouted out in an archive," Mr. Urwand recalled.
People actually shouted at him for showing a very mild form of affection to someone he loved?
I think I actually shouted "you're taking away my bath products now?" at my phone when I read it.
If she'd actually shouted "Who's king of the world NOW, bitch!?" it would have been completely brilliant.
(The first time I connected I actually shouted, "Look, Ma, no wires!") I liked both models for different reasons.
Also, and just as unusually, he actually shouts at someone (Xun, when he meets him in person).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com