Sentence examples for actually prepared for from inspiring English sources

The phrase "actually prepared for" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's readiness or capability to handle a situation or task.
Example: "I thought I was ready for the exam, but I realized I wasn't actually prepared for the level of difficulty."
Alternatives: "truly ready for" or "genuinely equipped for".

Exact(16)

Finally, I would note one item that the Romney campaign does not cite in support of its tax plan: Any analysis actually prepared for the campaign in preparation for announcing the plan in February.

I was actually prepared for it.

Is he actually prepared for the sheer velocity of the decision-making which comes with the top job?

"We're actually prepared for little change, if not an escalation," said Malcolm Vowles, deputy director of the farmers union.

The money meal was actually prepared for 35 people attending the World Economic Forum by Mimi Oka and Doug Fitch, her partner in creating provocative food presentations.

Maria told me, "The thing about the NICU is that nobody is actually prepared for it — at least, we definitely were not".

Show more...

Similar(43)

Next, we report the different processes whereby faculty actually prepare for undergraduate classes, which centered on whether respondents 'fine-tuned' existing materials or prepared new ones (see Figure 2, below).

How, then, does he actually prepare for a role?

Although he already seems to have made a misstep by actually preparing for the debate.

Can you actually prepare for overindulgence, so that third helping of yams doesn't lay you out flat?

One of the families profiled Tuesday, the Bryants, another Missouri clan, are actually preparing for Sandy-like weather: They're afraid of a series of catastrophic tornadoes.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: