Sentence examples for actually prepare from inspiring English sources

The phrase "actually prepare" is correct and usable in written English.
You can use it when emphasizing the act of preparing something in a genuine or sincere manner, often in contrast to merely planning or discussing it.
Example: "We need to actually prepare for the upcoming presentation instead of just talking about it."
Alternatives: "truly prepare" or "genuinely prepare".

Exact(29)

(Also, no amount of preparation can actually prepare us for suffering... but it can rob us of the happiness we do have).

How, then, does he actually prepare for a role?

"I don't think anything can actually prepare you for that," said Lance Cpl.

Can you actually prepare for overindulgence, so that third helping of yams doesn't lay you out flat?

However, the party did little to actually prepare for revolution, and its working-class base, as well as most trade union leaders, remained largely moderate and reformist.

But others have been through well-intentioned community college programs that simply did not have the resources or structure to devise curriculums that actually prepare students for jobs.

Show more...

Similar(31)

In a massive review of research, the Department of Education's research arm, the Institute for Education Sciences, could not find any evidence that college preparation actually prepared students for college [pdf].

Few hospitals actually prepared an infection response plan in the early stage that included the preparation of PPE and design of ICMs.

I was actually prepared for it.

I think actually preparing food for family members is comforting.

To try and make society better for everyone by crafting an experience that actually prepares them".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: