Suggestions(2)
Exact(2)
It was actually on par with a college freshman in art school".
Don't think that the difference in price necessarily represents a difference in picture quality; plasmas and LCD TVs are actually on par in that respect, and in certain situations, like watching movies, plasma has an edge.
Similar(54)
In an experiment completed a few months ago, the Scripps researchers found that although the average novice doesn't curate as well as a person with a doctorate, groups of novices actually perform on par, or even slightly better, than a professional.
An X Factor spokesman said: "Numbers are actually on a par with previous years.
And with a couple of new series and a feature-length film, its 2013 output is actually on a par with the amount of truly original content released by its better-publicized competitors.
Some moral realists, particularists, reject the general picture of systematic justification just described and yet argue that, when it comes to the role of observation, moral claims are nonetheless actually on a par with non-moral claims (Dancy 1993).
Compared to Harmony, The Big Bang Theory's horniest physicist, Howard Wolowitz, is actually on a par with George Clooney.
According to a recent study by the professional services firm KPMG India, the country's apparel market is expected to reach $35.8 billion in sales this year -- actually putting it on par with the global designer market, which KPMG valued at $35 billion last year.
Based on Raleigh's median income of $54,581, locals actually earn incomes on par with what is needed to live comfortably.
But Cambridge Associates found that investments made in the sector with other strategies have actually provided results roughly on par with returns for the overall venture capital industry during the same period.
Mexico's current human rights record is actually so atrocious that it is on par with some of the worst times in the country's recent history.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com