Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Mr. Kassoy, who now leads a nongovernmental organization working to transform corporate behavior, argued that current publicly traded U.S. companies were "actually obliged to maximize their externalities" — economist-speak for behavior that harms the wider community — if that would increase their bottom line.
Under the agreement with Australia, the United States is not actually obliged to take any of the people at all; it had only agreed to look at their cases and admit them if they passed a vetting process that could be as extreme as Trump wanted it to be.
Secondly, councils are not actually obliged to spend all the money on mending roads.
Hazardous materials are often just transported through a city area; however, a significant number of lorries are actually obliged to remain in urban areas for a certain time (often overnight, sometimes for a weekend) awaiting embarking or, simply, to allow the drivers to comply with the legal regulations on the driving time.
Alexandre isn't actually obliged to take the calls, but listening to him talk about his job, it feels like he is.
Press trips such as these are normally quite hard to get your head around, simply because it's stupidly tricky to gauge how much of the tourist board stuff you're actually obliged to do.
Similar(53)
Those who are thrilled by the stern finger and enforced obedience might be disappointed to know that the national service bill, proposed by Philip Hollobone (Con, Kettering), would not actually oblige people to do military service.
And George, God love him, had the temerity to actually oblige ..."....
Particularly as there is little chance that the Tories will actually be obliged to implement their policies before 2010 or so.
It turns out the explanation is quite simple: they appear to be banks but they are actually billboards, obliged to put on the show of being functioning institutions.
Pablo, for instance, did not feel obliged to actually stay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com