Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(26)
It's actually more difficult being Bill Murray than you'd think.
Ms. Herlitzius regards the Dyer's Wife as actually more difficult vocally than Elektra, especially if performed uncut.
But the conditions that led some Americans to admire the Soviet Union in the thirties are actually more difficult and interesting.
The matter is hardly helped by politicians vacillating on the issue.Finding data on vaccinations is actually more difficult than it sounds.
Yes, sugar is added to certain wines to address various problems but, in most cases, dessert wines are actually more difficult to produce than less sweet wines.
But it's actually more difficult than it seems, mainly because if you don't get the ends tight and straight, you will have a very short stack — more of a spread, really, than a stack.
Similar(33)
And while the number of legal arguments available to plaintiffs may have increased, winning in court has actually become more difficult, according to several employment lawyers.
But the new trade settlement process, scheduled for 2004, actually requires more difficult changes to the industry's computer systems, he said.
What's actually much more difficult is to recognise that there are no easy paths, that there are no guarantees by which, and through which, we can preserve this hard fought-for right for the freedom of free expression".
"As to reading the material in its entirety this is actually made more difficult by using a proprietary file format with scanned images which makes the job of reading text harder than it should be".
Some felt that by virtue of being in the Southeastern Conference, college football's perceived powerhouse, Alabama was favored over O.S.U., which toils in the Big 12 — never mind the fact that, according to the computers, the Cowboys had actually played more difficult opponents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com