Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "actually is that" is not correct in standard written English.
It may be intended to clarify or emphasize a point, but it lacks proper grammatical structure.
Example: "What I meant to say is that, actually, is that we need to reconsider our approach."
Alternatives: "what I mean is" or "the truth is".
Exact(38)
But Jack Cator actually is that person.
The good news about Love Actually is that Nighy is barnstormingly brilliant: hilarious in every scene with a cracker of a laugh in every line.
If it had been seen as the experimental vehicle it actually is, that would not have been a particular cause for concern; test pilots are killed all the time.
If the point is to lampoon the contemporary literary scene as it actually is (that is, with women who write their own books and who constitute a majority of readers of literary fiction), the novel fails, badly.
We need to widen our perception of what success is and rather than ridiculing or shouting down the women who are succeeding - allow them to share what it actually is that has driven them.
It may not be just the Marxist aftertaste, but also the fact that the old common-sense idea about matter as brute, given stuff has turned out to have so little to do with the way the physical world actually is, that has led Anglo-American philosophers to prefer to associate themselves with the "physical" or the "natural" rather than with the material.
Similar(21)
But will it actually be that expensive?
I think because of those two things the Chinese think the London Mayor's profile is higher than it actually is.' That is his cue to launch into domestic political issues and, as the plane starts its descent into Shanghai, off he goes.
"That actually wasn't that bad".
It's one more instance of the fabulous confusion of epistemology with metaphysics - of what we can know with what there actually is - that ruled and wasted so many careers in the last century.
It's actually wasn't that bad".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com