Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "actually is in the" is correct and usable in written English.
It can be used to clarify or emphasize the existence or location of something in a specific context.
Example: "The solution to the problem actually is in the data we collected last year."
Alternatives: "truly exists in the" or "is indeed found in the".
Exact(14)
So what actually is in the concoctions actors have to drink?
Connecticut, actually, is in the bottom five or six states in terms of ozone production, Mr. Wackter said.
That E*Trade actually is in the mortgage business surprised those who thought it was a discount brokerage firm.
For smokers in rich countries have at least been able to rely on films (especially, but not only, classic ones) to portray their habit as somewhat more normal and prevalent than it actually is in the real world.
The Glare, the title track, is McAlmont's touching response to the sad, distressing success story of Susan Boyle, and is a song full of life and soul that apart from anything else reminds you how little life and soul there actually is in the wasted music of Susan Boyle, even as the story itself is so curious and disconcerting.
But really, all that matters here is how useful the service actually is in the real world.
Similar(46)
The deeper problem is that he would want to actually be "in charge of the law".
How many can there actually be in the hotel?
"I never dreamed I'd actually be in the quartet.
So what a great time to actually be in the situation we're in.
Ms. Brown is the only owner who has actually been in the vaults.
More suggestions(17)
genuinely is in the
actually contributes in the
currently is in the
exactly is in the
technically is in the
ultimately is in the
already is in the
definitely is in the
truly is in the
indeed is in the
certainly is in the
essentially is in the
actually believes in the
rather is in the
actually participates in the
real is in the
actually glows in the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com