Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "actually introducing" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to emphasize the act of making someone known or presenting something in a more definitive manner.
Example: "In this meeting, I am actually introducing our new project manager to the team."
Alternatives: "truly presenting" or "formally introducing".
Exact(16)
"Hospitals that are doing this are leaping over profound security issues that they are actually introducing into their systems".
"When people dump their lawn clippings on the park's edges, they're actually introducing maple seeds right back in".
"Our thinking now is this has failed, and maybe we should go back to the opposing idea, actually introducing these foods earlier when the body has more tendency to be tolerant," she said.
More problematic is his approach to macroeconomics (a term, incidentally, that was barely in use in 1948, and did not appear in the first edition of the book).Although Mr Samuelson claimed that he had no great message to impart in his first textbook, he was actually introducing, explaining and advocating the then-revolutionary economics of John Maynard Keynes.
Update: I should've mentioned that Supervisor David Chiu is actually introducing the legislation, and that it's going to be submitted tomorrow, with a likely vote in December.
This novel approach allows us to reach a more precise control in the biological reaction, with a beneficial effect on process efficiency, actually introducing a new class of devices.
Similar(44)
The President can't actually introduce legislation himself.
Acetaminophen was actually introduced into the pharmacopeia before aspirin.
Mr. Affleck was actually introduced by Tony Mendez, the C.I.A. officer whom he portrays in the movie.
Often the candidates actually introduce families they say would do better under their plan.
"He's actually introduced me now to staying up past 10 o'clock," she said jokingly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com