Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "actually informing" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to emphasize that someone is providing information or clarification that is genuine or truthful.
Example: "The report is actually informing the public about the real impact of climate change."
Alternatives: "truly informing" or "genuinely informing".
Exact(6)
"So we pay attention to whether--beyond fueling it--we're actually informing the conversation?
So all of their biology is actually informing their behavior a lot.
Khan was actually informing Londoners not to be alarmed by the increased police presence in the city following the attack.
Any new legislation raises questions: will this legislation actually go far enough to protect consumers or will it gut stronger state laws and let businesses avoid or delay the task of actually informing their customers of data breaches?
But it's also true that the ways Facebook and other tech companies collect and use our data is often complex, and having dense legalese to explain it to users is more for protecting the company than actually informing users.
Obama's remarks Wednesday built upon his -- and the administration's -- long-standing critique of the media as being overly focused on trivial non-issues that may stir up partisan debate, inflate cable ratings and online traffic numbers but do little in terms of actually informing the public.
Similar(53)
"Sedgemore actually informs (and better than some Guardian columnists)," cheered MattF.
He said: "We were never actually informed or advised by Heathrow that they intended to knock down our headquarters".
It's hard to tell how much economic advice actually informed them.I'm particularly interested in the fate of Austan Goolsbee, a professor from the University of Chicago.
Diana was disgraced; Nancy had actually informed on "Mrs. Quisling," and Decca never forgave her favorite sister for her pro-Nazism and anti-Semitism.
What I didn't read was anything that might have actually informed me about my symptoms, like Fishman's excellent patient-oriented book, "The War on Pain".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com